工博文学
首页 > 其他 > 穿书之撒娇媳妇最好命969章 >

第440章 词不达意的翻译(4更)

章节目录

原来还是在专业能力上,这一次来的国客户并不像国客户好说话,相反极为挑剔堪称周青苗前世工作的甲方爸爸,对于拖拉机厂开的价格也是很不满意,从头到尾挑遍了刺儿。

再加上语言不通,翻译人员不能够快速精准的翻译两方的意思,造成了许多小误会,这么多小误会串联起来,闹得国客户十分烦不胜烦,对拖拉机厂的印象也不大好起来,两方隐隐有些谈崩的迹象,场面一度失控。

周青苗赶过去的时候,韩厂长一众领导们正焦头烂额,尤其是韩厂长头疼的,一想到昨天周青苗的流利准确的翻译,再对比今天的糟糕词不达意的翻译,真是觉得,没有对比就没有伤害。

韩厂长在这个翻译人员来了之后,见这翻译人员跟国客户交流的磕磕绊绊的,翻译过来的速度又慢的出奇,问题是花了那么多时间,韩厂长还听不懂这翻译人员的意思,颠颠倒倒的。

废了一番功夫理解过来,又组织语言表达了自己的意思,谁知道国客户的脸色就不好起来。

韩厂长还想着自己说话挺得体礼貌的,国客户怎么可能生气呢?

一开始韩厂长还以为是自己的错觉,但是后面国客户的脸色越来越黑,肉眼可见的难看起来。

韩厂长虽然听不懂这鸟语,但是察言观色的能力不差,料想自己说的话明明很得体礼貌,那错误的环节只能出现在翻译人员翻译的过程,一下子就猜出来很可能是翻译人员词不达意,没有把他的话好好翻译过去,造成了误解,对方肯定以为他们不尊重他们。

韩厂长当时就心里咯噔一声。

果真,国人掉头就想走,还是韩厂长拉着一众领导们比划着努力稳住了他们。

韩厂长这下是彻底决定要换翻译了,否则这逼生意肯定要黄了,这生意都要黄了,还有什么好顾忌的,他也没法顾忌这翻译人员的面子了,要不是碍着之前的约定,早就想要沿用昨天的周青苗了。

章节目录
书友推荐: 1978电影芳华 我在法兰西当王太子 美利坚驱魔往事 诡律禁区 重生六零小山村:狩猎白山松水 谁说这里有怪谈的? 恐怖诸天:我直接拜酆都黑律! 横推遮天:从泰山签到开始 我在大明当文豪 说好体验人生,仙子你怎么成真了 美漫:蝙蝠侠的骗术师 1988从蔬菜大棚开始 北美驱魔:在芝加哥当道士的日子 重生白龙,实在太弱的我只能自律 三一逆徒:从一人之下逆生诸天 民国:戏子?请叫我武道宗师! 反派庶女不好惹 欢迎光临能力商店! 邪修与冒险者日志 原神,长枪依旧