工博文学
首页 > 其他 > 重生之坂道之诗换主角了 >

第一千六百二十九章

章节目录

でも今日はたわいのない話だけど良かったら

読んで下さいね?????????

但是今天说的是无关紧要的话

如果可以的话请读一下吧?????????

私はいつからか好きになったものが沢山あります。

我有许多不知何时喜欢上的东西。

歩くことは疲れるから嫌だったけど、街並みとか空気を直接感じれるし、歩きながら聴く音楽はとても良いという事に気付き、いつからか好きになりました。

虽然走路让人疲劳累不甚喜欢,但我发现在街道上直接感受空气,边走边听音乐非常舒服,不知何时喜欢上了这件事。

日本語以外の曲を聴くことも、和訳されているものを読むのが楽しくて、いつからか好きになりました。

多くの人が和訳していて、する人によって意訳が少し入ってるから受け取り方が変わったりするんです。おすすめ。

听外文歌曲,阅读歌词的译文让我愉悦,不知何时喜欢上了这件事。

有许多人将歌词译为日文,随着译者的不同或多或少会有一些意译,理解歌词的方式会有所变化。推荐大家感受一下。

なんだろ、、もっと沢山あるはずなのに......

今は思いつかないです。(′?_?`)

还有呢、、明明应该有很多想说的才对……

现在想不起来了(′?_?`)

でも本当に人って変わるんだな~ってよく思います。

今思ってることが明日には変わったりするくらいだから、

数ヶ月、1年、何十年、と経てばそれはそれは変わりますよね。

但是我经常想到人是会变的。

因今日所思不同于明日,

几个月后,一年后,几十年后亦将不同于往日。

一年後の私はどんな風になってるかなぁ。

もうすぐで学生じゃなくなる~ってソワソワしてるかね?

一年后的我会变成什么样呢。

马上就要脱离学生身份了,有点小期待呢~

前は未来を想像することが苦手でただただ今を生きて居たかったけど、最近はこの先を考えて少し楽しくなったりします。

以前不擅长于想象未来只是活在当下,最近一想到以后的事情也稍稍快乐了一些。

人生楽しんだもん勝ちだねっ。ふふ

享受人生便是胜利。呼呼

最近の私は高校生らしく、課題に追われ、テスト勉強で徹夜をし、、、。

最近的我和普通高中生一样,奔命与课业之中,通宵复习、、、。

大変だけど充実してるとは思います。

虽然辛苦但是充实。

いやぁ、大変だけど......笑

不对、只有辛苦……笑

みんなも頑張ってるから私も頑張るよ?????????

因为大家在努力我也要努力呀?????????

あ、あと1つたわいのない話愛犬のリズムが18日に10歳になりましたパチパチパチ

啊、还有件无关紧要的事爱犬利兹在这个月的18日迎来了10岁生日此处有掌声

そして今日トリミングして更にかわいくなりました??

然后今天剪毛后更可爱了??

??┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈??

章节目录
书友推荐: 斗罗:天使再现,九宝相随 影视:天道酬勤助我随心所欲 虽然无敌但画风不对 这只九节狼太凶猛啦! 星战:忠诚高于一切 大赵斩夜使 你们的法术版本太低了! 西游之浪浪山的金蟾子 仙王的日常生活 精灵:同时穿越,这个小智太全能 军工科技 1984:从破产川菜馆开始 海贼:旧时代的王者召唤师 1986:我的普罗旺斯幸福生活 斗罗之让本体宗提前伟大 刚成邪神,被圣女召唤 华娱:男月光正确炼成方式 生育值0?毛茸茸老公皆顶级大佬 高维化身,开局撬动星辰 无限神职