不知过了多久,艾莉卡回来了。
开拖拉机不是轻松的活,她的额头上满是汗水,工作服和鞋子上有不少泥土。
她在门厅脱了工作服挂在衣帽架上,靴子扔在一边,施咒清理干净。
“还在看?”艾莉卡端着两个汉堡包和一瓶冰牛奶在沙发一头坐下,“看出什么了?”
“头大。”查尔斯合上通讯笔记本,“你看看这个。”
他指向那几层古代如尼文。
艾莉卡也学过古代如尼文,德姆斯特朗作为如尼文的发源地,这方面的学习比霍格沃茨要求更严,但投影上的那些如尼文和变体看得她同样头大。
“这些是什么?”她指着那些细线,“看起来很复杂。”
“如尼文之间的魔力连接线,”查尔斯靠在椅子上,“这样的如尼文编码方式,我问了格林德沃,他说他没见过。”
艾莉卡红色的眼睛微微睁大一下,连学神格林德沃都没见过,这就有点意思了。
“现在的问题不只是这些连接线,”查尔斯说道,“这些如尼文的编码方式和历史上的、现有的都有所差别,我初步分析这种编码和连接线是相辅相成的,有些部分虽然不够简练,但配合起来却十分契合,能减少不少错误。”
“这种复杂的三维结构,我从未在任何一本书上见过。”
他的通讯笔记本连接着移动的大图书馆,刚才搜索一番,没有找到半个字母。
艾莉卡盯着看了好一会儿,然后诚实地说:“我看不太懂。”
“我也看不懂。”查尔斯把魔杖放下,“格林德沃说常见的如尼文使用方式就两种,要么是单个符文直接对应一道魔力功能,要么是把多个符文排列成逻辑词句,刻在魔法物品上形成完整的功能描述。”
“但这根魔杖上的编码方式既不是第一种,也不是第二种。”
艾莉卡吃着汉堡点头,查尔斯的话就概括了如尼文的起源和发展史。
查尔斯指着圆球附近的那一小段投影说:“我打算从圆球开始研究。”
“这根魔杖的核心功能是提取放入物体的特性,然后让魔咒针对这种特性起作用。”
“圆球是完成这一步的关键,所以它的编码结构是整个魔杖中最核心的部分。”
“说不定,研究透彻后,还能给现有魔杖增加一个小部件,实现相同的功能。”
艾莉卡点了点头,看起来听懂了。
查尔斯继续研究,艾莉卡在一旁边看边吃午餐。
“那你继续。”艾莉卡吃饱后站了起来,“我去洗个澡。”
“下午我去一趟卖种子的地方,把生菜种子买回来。”
查尔斯说:“那摩托车你小心点,别把油门拧到底,回过神来到波兰了。”
艾莉卡说:“附近有巫师的酒吧,我用壁炉去,很方便的。”
查尔斯点着头,“嗯”了一声,重新把注意力放回投影上。